Pedagogies of Repair: A Collective Conversation (Part 4)

 Published On Sep 22, 2023

Pedagogies of Repair: A Collective Conversation (part 4)

Friday 21 July, 11am-3pm

What does it mean to work with a concept like ‘repair’? What kinds of intervention, and what kinds of teaching and learning does it enable in this particular moment, and in the particular places in which we work?

What comes with, and what comes after repair; what is the work of repair, in the wake of – and in the enduring presence of – the harm done by the legacies of partition that scar our time?

Can repair usefully be thought of as a pursuit, or a form of practice, rather than as an arrival? If so, how do pedagogies of repair relate to the changing, potentially transformative practices, pedagogies, and places of reading, translation, adaptation, and performance?

This conversation will begin to open these questions, and others, in relation to the leading-edge work being done by scholars and artists in very different and yet resonant locations – this time in Oxford:

Andrés Claro: Tikun: Historical repair as translation

Tinashe Mushakanvhu: Repair in/and the archive

Wes Williams and Euton Daley: Repair in Oxford

This event is being supported by TORCH (The Oxford Centre for Research in the Humanities), the Consortium of Humanities Centers and Institutes’ Critical Humanities Spaces Network, and St Hugh's College, Oxford. It forms part of our TORCH @ 10 celebrations.

Further details about the event can be found here:
https://torch.ox.ac.uk/event/pedagogi...
-----

Andrés Claro, Consejero, Centro Interdisciplinario de Estudios en Filosofía, Artes y Humanidades, Universidad de Chile; an essayist and university professor, Andrés’s work includes essays the e-book. Sinopsis (2023), and two major books on translation and interpretation : La Inquisición y la Cábala, un capítulo de la diferencia entre ontología y exilio (The Inquisition and the Kabbalah, a chapter on the difference between ontology and exile, 1996; 2nd. ed., 2009) and Las Vasijas Quebradas, cuatro variaciones sobre la ‘tarea del traductor’ (Broken Vessels, four variations on ‘the task of the translator ", 2012). He has also published collections of poems and literary translations from various languages.

Euton Daley heads up the Unlock the Chains Collective, which makes and produces theatre that explores the Black experience through the fusion of dance, music, song and spoken word/performance poetry. As Artist, Director, Mentor and Producer, Euton has over 40 years’ experience working in the arts. Having developed and managed Pegasus Theatre specialising in youth and community work for over 20 years, his focus is currently on developing new forms of creative practice and pedagogy within the framework of the African- heritage experience. http://www.eutondaley.com

Tinashe Mushakavanhu, Junior Research Fellow in African and Comparative Literature, St. Anne’s College Oxford. The central theme of his research is the role of literary culture in documentation, historical knowledge, and political power. His work manifests in interdisciplinary modalities. It blurs creative and critical methods, and writing genres, in order to imaginatively reconfigure the strictures that conventionally separate the poetic and the theoretical. https://www.st-annes.ox.ac.uk/cpt_peo...


Wes Williams, Director of TORCH, Professor of French Literature at the University of Oxford, and Fellow in Modern Languages at St Edmund Hall, Oxford. He works at the intersection of early modern and contemporary cultures. https://www.torch.ox.ac.uk/people/wes...

show more

Share/Embed