Persian Poem: Prince Eraj Mirza - Promise - with English subtitles ﻭﻋﺪﻩ - شعرفارسي - ایرج میرزا
Panjara پنجره Panjara پنجره
49.2K subscribers
14,970 views
0

 Published On Jul 3, 2022

ﻫﺮ ﻭﻋﺪﻩ ﮐﻪ ﺩﺍﺩﻧﺪ ﺑﻪ ﻣﺎ ﺑﺎﺩ ﻫﻮﺍ ﺑﻮﺩ
ﻫﺮ ﻧﮑﺘﻪ ﮐﻪ ﮔﻔﺘﻨﺪ , ﻏﻠﻂ ﺑﻮﺩ ﻭ ﺭﯾﺎ ﺑﻮﺩ
ﭼﻮﭘﺎﻧﯽ ﺍﯾﻦ ﮔﻠﻪ ﺑﻪ ﮔﺮﮔﺎﻥ ﺑﺴﭙﺮﺩﻧﺪ
ﺍﯾﻦ ﺷﯿﻮﻩ ﻭ ﺍﯾﻦ ﻗﺎﻋﺪﻩ ﻫﺎ ﺭﺳﻢ ﮐﺠﺎ ﺑﻮﺩ ؟
ﺭﻧﺪﺍﻥ ﺑﻪ ﭼﭙﺎﻭﻝ ﺳﺮ ﺍﯾﻦ ﺳﻔﺮﻩ ﻧﺸﺴﺘﻨﺪ
ﺍﯾﻨﻬﺎ ﻫﻤﻪ ﺍﺯ ﻏﻔﻠﺖ ﻭ ﺑﯿﺤﺎﻟﯽ ﻣﺎ ﺑﻮﺩ
ﺧﻮﺭﺩﻧﺪ ﻭ ﺷﮑﺴﺘﻨﺪ ﺩﺭﯾﺪﻧﺪ ﻭ ﺗﮑﺎﻧﺪﻧﺪ
ﻫﺮ ﭼﯿﺰ ﺩﺭ ﺍﯾﻦ ﺧﺎﻧﻪ ﺑﯽ ﺑﺮﮒ ﻭ ﻧﻮﺍ ﺑﻮﺩ
ﮔﻔﺘﻨﺪ ﭼﻨﯿﻨﯿﻢ ﻭ ﭼﻨﺎﻧﯿم ﺩﺭﯾﻐﺎ
ﺍﯾﻨﻬﺎ ﻫﻤﻪ ﻻﻻﯾﯽ ﺧﻮﺍﺑﺎﻧﺪﻥ ﻣﺎ ﺑﻮﺩ
ﺍﯾﮑﺎﺵ ﺩﺭ ﺩﯾﺰﯼ ﻣﺎ ﺑﺎﺯ ﻧﻤﯽ ﻣﺎﻧﺪ
ﯾﺎ ﮐﺎﺵ ﮐﻪ ﺩﺭ ﮔﺮﺑﻪ ﮐﻤﯽ ﺷﺮﻡ ﻭ حیا بود

Every promise they made was out of thin air
Every point they said was false and deceit
The wolves have become shepherd of this herd
Where do they follow such ways and rules?
The cunning have come to this table to loot
Such is due to our neglect and ignorance
They ate, broke, devoured and shook
Everything in this poor and unfortunate home
“We are such and such” they said, alas!
Such was all lullabies to put us to sleep
O wish the doors to cookhouse have been shut
Or wish the cat had been modest and humble

آواز: شهید خطیبی


Narration: Shaheed Khatibi

#panjara #farsi #poem


Prince Iraj Mirza (Persian: ایرج میرزا, literally Prince Iraj; October 1874 – 14 March 1926) (titled Jalāl-ol-Mamālek, Persian: جلال‌الممالک), son of prince Gholam-Hossein Mirza, was a famous Iranian poet. He was a modern poet and his works are associated with the criticism of traditions. He also made translation of literary works from French into Persian. Gholam-Hossein Mirza, Iraj's father, was a poet laureate or the official court-poet of Mozaffar al-Din Mirza. Mozaffar al-Din Mirza, the son of Nasser-al-Din Shah (the fourth shah of Qajar dynasty reigned 1848–1896), was the Crown Prince of Iran at the time. (As a tradition, all Crown Princes during Qajar era used to reside in Tabriz). Iraj is considered one of the famous contemporary poets of Iran and also as the first Iranian master of colloquial poetry. In his verses he uses words from everyday speech. The origin of this tendency has come to be identified with his name. Through Iraj, poetic language was enriched with many colloquial words and expressions. His simple poetic language is also famous for its witticism and satire. During Qajar era, Iraj was influenced by the Persian Constitutional Revolution (1906–1911) and by the changing circumstances in the country. This fact is manifested in the particular style of poetry that he created. Modern and imported concepts, combined with what were obtained from his own thoughts, form the framework of his style. He criticizes the social conditions of the country, and the striking originality in his use of metaphor when addressing diverse social problems has been admirable by his critics. Among many poems that Iraj composed, his well-known poems include Satan (in Persian: Ebleess), Mother (in Persian: Maadar), A Letter to a Poet Aref Ghazvini (in Persian: Arefnameh), Woman's Picture (in Persian: Tassvir-e Zan), Story of the Veil or Hijab (in Persian: hejab) and the Story of Zohreh and Manouchehr (in Persian: Daastan-e Zohreh o Manouchehr), which is based on William Shakespeare's Venus and Adonis.

show more

Share/Embed